Muchas lenguas, muchas voces, un mismo mundo

Feb 26, 2021 | Destacada, Educación

Por: Miriam Aurea Marcial Manzola y Gerardo Garibay Garduño

Qué sucede ante la pregunta ¿Cuál es la lengua oficial de México? Alguien mexicano respondería fácilmente esta pregunta, pero hacerlo, por lo obvio que pareciera la respuesta, no necesariamente asegura que acierte.

 

Ahora bien, ¿Cuántas lenguas se hablan en México? La pregunta ya no es tan obvia como la anterior, solamente un porcentaje mínimo de la población se aventuraría a decir un número.

Partamos de una apreciación para contextualizar: “La Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas indica que todos los idiomas indígenas de México son lenguas nacionales al igual que el español, por lo tanto, tienen la misma validez y corresponde al Estado buscar mecanismos de protección, promoción, preservación, uso y desarrollo de las mismas”. (INALI)

Con respecto al mundo, México ocupa el décimo lugar con mayor diversidad lingüística y el segundo en número de lenguas vivas en el continente americano. Además del español, se hablan 68 lenguas de los pueblos indígenas. De acuerdo con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), estas 68 lenguas cuentan con 364 variantes en todo el país e integran el patrimonio cultural y lingüístico nacional.

Entonces es de gran relevancia no perder de vista que en nuestro país hay 7.4 millones de hablantes de lenguas indígenas, lo cual representa una parte invaluable de nuestra diversidad cultural y nuestro patrimonio, que todos los mexicanos debemos conocer, valorar y respetar.

En México, en la Carta Magna no se especifica una lengua oficial y no hay ley que establezca que en el territorio mexicano es obligatorio hablar español. Se usa el idioma español por tradición como lengua nacional, pero eso no establece que sea la lengua oficial. Lengua nacional se refiere a la más usada en un país, de tal suerte que tenemos países que tienen una lengua oficial y otra nacional. Por ejemplo, español y guaraní de Paraguay.

Para darnos una idea, tomemos el ejemplo comparativo que ofrece la doctora Violeta Vázquez:

“Las lenguas habladas en México, además, pertenecen al menos a 11 familias lingüísticas diferentes, mientras que las lenguas vivas de Europa se agrupan en apenas unas tres o cuatro familias distintas”.

Es impresionante la cantidad de lenguas que existen actualmente en el mundo, se hablan cerca de 7 mil lenguas, además de las 3 mil lenguas de señas. Según el INALI. Para el caso de México, uno de los países con mayor diversidad lingüística en el mundo, cobra gran relevancia salvaguardar las lenguas y a sus hablantes, para que éstos puedan ejercer sus derechos lingüísticos, tanto en el espacio público como en el político, porque no podemos olvidar que la lengua es el reflejo de una cultura, pues en ella se da cuenta de los conocimientos transmitidos de manera oral de una generación a otra.

Tomemos en cuenta que se llama “lengua” al sistema de signos fónicos y gráficos con el que se comunican los miembros de una comunidad humana. Por lo que es necesario reconocer que las lenguas son más que un sistema de símbolos, representan la cosmovisión de un pueblo, una forma de pensar y entender el mundo. Esta diversidad implica entonces, tolerancia, ciudadanía, respeto y equidad. Hacer visibles a las lenguas es hacer visibles a los hablantes, es un ejercicio de respeto e inclusión. Y en la medida en que se reconozca al otro, se le visibilice con sus diferencias se podrá hacer un mundo más justo y equitativo.

 

En Proyecto Roberto, ejercemos en los Centros de Desarrollo Comunitarios, el respeto y la inclusión, protegiendo la lengua de cada entorno, propiciando que los materiales didácticos estén traducidos y que las educadoras comunitarias en muchos casos son bilingües.

La ONU considera como un componente esencial para el desarrollo sostenible el derecho de los pueblos indígenas a expresarse en sus lenguas porque desempeñan un papel crucial en la vida cotidiana, no solo como instrumento de comunicación, educación social y desarrollo, sino también como depositarios de la identidad, la historia cultural, las tradiciones y la memoria.

Si no atendemos o permitimos la extinción de las lenguas estaremos perdiendo tradiciones, recuerdos, modalidades únicas de pensamiento y expresión, recursos que son esenciales y valiosos para lograr un futuro mejor que nos involucra a todos.

 

 

Cuando muere una lengua
entonces se cierra a todos los pueblos del mundo una ventana,
una puerta, un asomarse de modo distinto a cuanto es ser y vida en la tierra.
 Miguel León-Portilla

 

Fuentes / Referencias:

Diccionario del Español de México. (s.f.). Lengua. En Diccionario del Español de México. Recuperado en 12 de marzo de 2021, de https://dem.colmex.mx/ver/lengua

Vázquez, V. (2020, enero). Contar lenguas. Otros Diálogos del Colegio de México, No. 10. Recuperado de  OTROS DIÁLOGOS | Contar lenguas (colmex.mx)

https://www.gaceta.unam.mx/peligra-la-diversidad-linguistica-de-mexico/

https://site.inali.gob.mx/Micrositios/DILM2019/diversidad_linguistica_mexico.html

http://cenejyd.org/mexico-uno-de-los-paises-con-mayor-diversidad-linguistica-en-el-mundo/

Artículos Recientes

PRAE asegura la vacunación en la niñez de Cuacuila

Como parte de la estrategia nacional de vacunación para proteger a la población de México contra el COVID-19, en fechas pasadas se anunció que se estaría inoculando a las niñas y los niños de entre 6 y 12 años en diversos municipios de Puebla, entre ellos Zacatlán....

Leer Más

Revolucionando la ciudad: Huertos urbanos

Esta etapa de nuestra historia se caracteriza por un crecimiento acelerado de la población y la concentración de la misma en las ciudades, lo que trae consigo diversos desafíos sociales, ecológicos, económicos y culturales. En este contexto, el principal reto es crear...

Leer Más

Educación Formal, No Formal e Informal

De manera muy general, los contextos educativos socialmente reconocidos se dividen en tres: educación formal, educación no formal y educación informal de acuerdo a la clasificación de Coombs y Ahmed que La Belle (1980) retoma. Dichos autores definen la Educación...

Leer Más

Maíz, alimento y tradición

“Toda la gloria cabe en un grano de maíz” José Martí Hace poco más de diez mil años, los primeros pobladores de México iniciaron un proceso de domesticación de plantas silvestres útiles para su alimentación, este proceso ha sido históricamente atribuido a las mujeres...

Leer Más
Aprendizaje bilingüe en la niñez

Aprendizaje bilingüe en la niñez

El impacto que queremos crear en niñas y niños con la enseñanza del inglés es crear mentes bilingües. Esto significa que las personas en la infancia puedan hablar de manera fluida en ambos idiomas,...